Breaking News

GAC KARUR ENGLISH MATERIAL BSC MATHS 4TH SEM

ENGLISH
BSC MATHS 4TH SEM:

1.Medieval Magic
                                                     -Geoffrey Chucer

Introduction:

                   Chaucer is hailed as the Father of English poetry. He had written the famous “Prologue to the Canterbury Tales”. “Medieval Magic” was originally written in verse.  Latter it was transformed into a drama.

Arveragus Went for War:

                   The story took place during the 15th Century, Dorigen an Arveragus were a lovable couple. They spent their life happily. One day Arveragus went for a war in Britain.  Dorigen was expecting his return every day . Seven years passed by.

Aurelius’s love for Dorigen

                   Aurelius was a squire. He loved Dorigen, she did not accept his love. She was waiting for her husband  to return at the earliest. One day there was a heavy storm in the sea.  She came to know about a ship caught in the  storm.  She believed that her husband and the other mariners might be caught in the ship-wreck. She approached Aurelius for help.




Dorigen’s Promise

                   Dorigen requested Aurelius to rescue Arveragus and she promised him that she would give anything he ased for . Aurelius sought the help of Mervius the magician. Mervius accepted to remove the rocks for a thousand pounds. He removed the rocks and the ship was saved. Then Aurelius reminded Dorigen of her promise and asked her to marry him.

The Advice of Arveragus:

                   Dorigen was ready to give anything to Aurelius but she did not want to marry him. Arveragus came back. The couple expressed their love for each other. Then Dorigen told him about her promise to Aurelius.  Arveragus advised her to keep her word. He told her that truth was the highest thing we could keep.

The Reunion of Arveragus and Dorigen

                   Aurelius came there. He saw the tru love of the couple and their sincerity.  He decided not to disturb the happy life of the couple.  Mervius praised Arveragus and Aurelius for their generosity.  He took part in that happy occasion by forgiving Aurelius his debt.




Conclusion


                   Thus the magic happened: the rocks were  removed, the lost husband returned, a love sick gallant was cured of his love and finally a magician has forgone his fee.


அறிமுகம்:

          ஆங்கில கவிதைத் தந்தையாக சாசர் புகழப்படுகிறார். அவர் பிரபலமான "கேன்டர்பரி டேல்ஸ் ப்ரோலாக்ஸை" எழுதியிருந்தார். "இடைக்கால மேஜிக்" முதலில் எழுதப்பட்டது. பின்னணி அது ஒரு நாடகம் மாற்றப்பட்டது.

Arveragus போருக்கு சென்றார்:

          கதை 15 ம் நூற்றாண்டில் நடைபெற்றது, டோரிஜென் அர்வெரகஸ் ஒரு அன்பான ஜோடி. அவர்கள் மகிழ்ச்சியுடன் தங்கள் வாழ்வை கழித்தனர். பிரிட்டனில் ஒரு நாள் Arveragus ஒரு போருக்குச்  சென்றார். ஆனால் டோர்ஜென் ஒவ்வொரு நாளும் அவரது வருகையை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். ஏழு ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன.

டோரிஜனுக்கான ஆரேலியஸ் அன்பு

ஆரேலியஸ் ஒரு வழிகாட்டி. அவர் டோரிஜனை நேசித்தார், ஆனால் அவள்  அவரது அன்பை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. ஆரம்பத்தில் திரும்பி வரும் தனது கணவனுக்காக காத்திருந்தாள். ஒரு நாள் கடலில் கடுமையான புயல் ஏற்பட்டது. புயலில் சிக்கிய கப்பலைப் பற்றி அவள் அறிந்து கொண்டாள். கப்பல் விபத்தில் அவரது கணவர் மற்றும் மற்ற நடிகர்கள் பிடிபட்டனர் என்று அவர் நம்பினார். உதவிக்காக ஆரேலியஸை அணுகினார்.

 

டோரிஜின் வாக்குறுதி

Arveragusஸை காப்பாற்ற டோரிஜனைக்  ஆரேலியஸ்  கோரினார், இதற்க்குதாம்   என்ன கேட்டாலும் தருகிறேன் என்று வாக்கு தருகிறாள். ஆரியலியஸ் மெர்வியஸ் மந்திரவாதிகளின் உதவியை நாடினார். ஆயிரம் பவுண்டுகளுக்கு  பாறைகளை அகற்ற மெர்வியஸ் ஏற்றுக்கொண்டார். அவர் பாறைகளை அகற்றினார், கப்பல் காப்பாற்றப்பட்டது. பின்னர் ஆரியலியஸ் அவருடைய வாக்குறுதியை டோரிஜன் நினைவுபடுத்தினார், அவரை திருமணம் செய்துகொள்ளும்படி அவரிடம் கேட்டார்.

Arveragus அறிவுரை:

டோரிஜன்  ஆரேலியஸுக்கு எதையும் கொடுக்கத் தயாராக இருந்தார், ஆனால் அவரை திருமணம் செய்ய விரும்பவில்லை. ஆர்வர்கஸ் திரும்பி வந்தார். தம்பதிகள் ஒருவருக்கொருவர் தங்கள் அன்பை வெளிப்படுத்தினர். ஆரியலியஸுக்கு அளித்த வாக்குறுதியைப் பற்றி டோரிஜன் அவரிடம் சொன்னார். ஆர்வர்கஸ் அவளுடைய வார்த்தையை வைத்துக் கொள்ளும்படி அவளுக்கு அறிவுரை கூறினார். அவர் அவளிடம் உண்மையை நாம் கடைப்பிடிக்க வேண்டியது அவசியம் என்று அறிவுரை கூறினார்.

அர்வெரகஸ் மற்றும் டோரிஜனின் ரீயூனியன்

ஆரேலியஸ் அங்கு வந்தார். அவர் தம்பதியரின் உண்மையான அன்பையும் அவர்களுடைய நேர்மையையும் கண்டார். அவர் ஜோடி மகிழ்ச்சியாக வாழ்க்கை தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்று முடிவு செய்தார். மெர்வியஸ் ஆர்வவேகஸ் மற்றும் ஆரேலியஸ் ஆகியோரை தாராளமாக பாராட்டினார். ஆரேலியஸின் கடனை மன்னிக்க அவர் மகிழ்ச்சியுடன் அந்த நிகழ்ச்சியில் கலந்து கொண்டார்.

 

தீர்மானம்

இவ்வாறு மந்திரம் நடந்தது: பாறைகள் நீக்கப்பட்டன, இழந்த கணவன் திரும்பி வந்தார், அன்பைக் காட்டிய அன்புள்ள பிரியமானவர் தனது காதலால் குணப்படுத்தப்பட்டு இறுதியில் ஒரு மந்திரவாதி தனது கட்டணத்தை மறந்துவிட்டார்.

                                                                                                                                                                  



THE LITTLE MAN
                                                -John Galsworthy

Introduction:

       John Galsworhy was  novelist, dramatist, poet and man f letters.  The Silver Box,  "Strife and Justice" are his famous plays. In all his plays he dealt with some burning social problems He was awarded Nobel Prize in 1932.

 

Men of Different Nationalities:

The play "The Little Man" opens on an Australian Railway Station platform Travelers of different Nationalities wait for the train. It includes an English man and a woman, an American, a German, a Dutch youth, a Little Man and a mother with a baby. A conversation ensues when they refresh themselves. They talk about human nature heroism and universal brotherhood. They boast about the humanitarian nature and the sense of duty of the English, the Americans and the Germans.

 

A Woman with a Baby:

                   A woman sits there with two large bundles and a baby. The baby cries all the time and the mother soothes it. The train approaches suddenly. Everyone turn on their heels and catch the train. The mother is left desperate with her baby and two large bundles. She cries out for help.

 

The Little Man's Behaviour:

                           The little man turns back while all the other rush towards the train. He picks up the baby and the bundle. He helps the woman to come along. He gets inside a compartment and notices that the mother is left behind.


The Mother Gets Separated From the Baby:

                       He Little Man jumps inside the train, hoping that he can help her get inside. But the train moves too quickly and leaves her in the platform. The disturbed mother decides to go by the next train and find her child at the next station with the help of the officials and policeman.

The Compassionate and Selfless Nature of the Little Man:

                      The  man  in the compartment suggests that the Little Man should  have thrown the baby out to the mother as the separated mother may act madly. But the Little man is concerned with the safety of the child. The baby cries continuously and he comforts it. It has spots all over its body. All the others are bothered whether the pestilence is measles or typhus. Everyone rises and goes to the corridor. The Little Man is suggested to isolate himself from the baby. He decides to be with the baby even if it liable to bring him trouble. He reveals the sentiments of Christianity and illustrates the deepest feelings in the heart of every man.

The Little Man's Arrest:

                     A station official and a police man appear in the next station. They charge him for stealing the baby and arrest him. The American calls him an angel from heaven and says that he has a golden heart. But the official and the police man are inclined to do the in duty. When they are informed that the baby has typhus they are not prepared to go near him. They insist him to put down the baby.

Little Man, the Real Man:

                      The mother arrives and the Little Man hands over the baby to her. The woman kneels down, lifts the little man's booted feet and kisses it. Everyone feels that it is a great moment. They bow and salute him. They feel that they would treasure the memory of the Little Man's face in their museum of recollection. He inspires everyone with a new faith in mankind. While all the others boast of the Nationalities, the Little Man who has a half- English and half American father and a half German and half-Dutch mother displays humility, sincerity and fellow feeling. These qualities make the Little Man, the real man.

Conclusion:

                        The play is a ridicule on the characteristics  of  different  nationals.  It also exposes the vanity and block-head of railway officials and policemen.  The Little Man is a comic figure.  But in action he proves a hero.


அறிமுகம்:

          ஜான் கால்ஸ்போரி நாவலாசிரியர், நாடக ஆசிரியர், கவிஞர் மற்றும் மனிதர் எஃப் எழுத்துக்கள்.The Silver Box,  "Strife and Justice"அவரது பிரபல நாடகங்களாகும். அனைத்து நாடகங்களிலும் அவர் சில எரியும் சமூக பிரச்சனைகளைக் கையாண்டார். அவர் 1932 இல் நோபல் பரிசு பெற்றார்.

 

வெவ்வேறு தேசிய இனங்களின் ஆண்கள்:

நாடகம் "த லிட்டில் மேன்" ஒரு ஆஸ்திரேலிய இரயில் நிலையம் நிலையத்தில் திறக்கிறது பல்வேறு தேசியவாதிகளின் பயணிகள் ரயில் காத்திருக்கிறார்கள். இது ஒரு ஆங்கில மனிதர் மற்றும் ஒரு பெண், ஒரு அமெரிக்கன், ஒரு ஜெர்மன், ஒரு டச்சு இளைஞர், ஒரு லிட்டில் மேன் மற்றும் ஒரு குழந்தையுடன் ஒரு தாய் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியது. அவர்கள் தங்களை புதுப்பிக்கும் போது ஒரு உரையாடல் உருவாகிறது. அவர்கள் மனித இயல்பான வாதம் மற்றும் உலகளாவிய சகோதரத்துவத்தைப் பற்றி பேசுகிறார்கள். அவர்கள் மனிதாபிமான இயல்பு மற்றும் ஆங்கிலம், அமெரிக்கர்கள் மற்றும் ஜேர்மனியர்களின் கடமை உணர்வைப் பற்றி பெருமிதம் கொள்கிறார்கள்.

 

 ஒரு குழந்தை ஒரு பெண்:

 ஒரு பெண் அங்கு இரண்டு பெரிய மூட்டை மற்றும் ஒரு குழந்தையுடன்  உட்கார்ந்துள்ளார் . குழந்தை எல்லா நேரத்திலும் அழுகிறது, அம்மா அதை அழகாக சமாதானப்படுத்துகிறார். ரயில் திடீரென்று நெருங்குகிறது. எல்லோரும் ரயில் பிடிக்கதயாராகினர். தாயார் அவளது குழந்தை மற்றும் இரண்டு பெரிய மூட்டைகளை விட்டு வெளியேறுகிறார். அவள் உதவிக்காக அழுகிறார்.

 

லிட்டில் மேன் நடத்தை:

ரயில்வேக்குச் செல்லும் மற்ற பயணிகளில்  சிறிய மனிதர் மட்டும்  திரும்பி வருகிறார். அவர் குழந்தை மற்றும் மூட்டை எடுத்து அந்த பெண்மணிக்கு உதவ எண்ணுகிறார் . ரயில் ஏற செல்லும் போது  அவர் ஒரு கம்பார்ட்மெண்ட் உள்ளே சென்று அம்மாவை விட்டு வெளியேறிவிட்டார்.

 

அம்மா பேபிவிலிருந்து பிரிக்கப்படுகிறார்:

அவர் லிட்டில் மேன் ரயிலின் உள்ளே நுழைகிறார், அவள்  உள்ளே   வருவதற்குள் ரயில் நகர ஆரம்பிக்கிறது.அவளால் ரயிலில் ஏறமுடியவில்லை. அழுதுகொண்டு அதிகாரிகளிடம் கூறுகிறாள். அவர்கள் அடுத்த ரயிலில் அனுப்புவதாகவும் குழந்தையை மீட்பதாகவும் வாக்களித்தனர். போலீஸ்காரர் உதவியுடன் அடுத்த நிலையத்தில் தனது குழந்தை கண்டுபிடிக்க வேண்டுகிறார்.

சிறிய மனிதனின் இரக்கமற்ற மற்றும் தன்னலமற்ற தன்மை:

தாயையும் குழந்தையையும் பிரித்துவிட்டோம் என்று கவலைப்படுகிறார். ஆனால் சிறியவர் குழந்தையின் பாதுகாப்போடு சம்பந்தப்பட்டிருக்கிறார். குழந்தை தொடர்ந்து அழுகிறது மற்றும் அவர் அதற்கு ஆறுதல் கூறுகிறார் . அதன் உடலில் எல்லா இடங்களிலும் புள்ளிகள் உள்ளன. சகல நோய்களும் தீங்கு அல்லது டைபஸ் உள்ளது. இதை எண்ணி  மற்றவர்கள் கவலைப்படுகிறார்கள். எல்லோரும் எழுந்து வேறு இருக்கைக்கு செல்கிறார்கள்.  குழந்தை அவருடன் இருக்க வேண்டும் என்று தீர்மானிக்கிறார். அவர் கிறிஸ்தவத்தின் உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துகிறார், ஒவ்வொரு மனிதனின் இருதயத்திலும் ஆழமான உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துகிறார்.

லிட்டில்மேன் கைது:

 அடுத்த நிலையத்தில் ஒரு நிலைய அதிகாரி மற்றும் ஒரு போலீஸ் அதிகாரி குழந்தையை மீட்பதற்க்கா காத்திருக்கின்றனர். அவர் குழந்தையை திருடியதாக  அவரை கைது செய்கின்றனர். அமெரிக்கன், இவரின் உண்மையை பற்றி விளக்கியும் போலீஸ்காரர்கள் கேட்கவில்லை.  ஆனால் உத்தியோகபூர்வ மற்றும் போலிஸ் மனிதர் கடமை செய்யத் தூண்டப்படுகிறார்கள். குழந்தைக்கு டைபஸ் இருப்பதாக அவர்கள் தெரிவிக்கப்படுகையில், அவர்கள் அருகில் செல்ல தயாராக இல்லை. குழந்தையை கீழே போடுமாறு அவர்கள் அவரை வலியுறுத்துகின்றனர்.

லிட்டில் மேன்,ரியல் மேன்:

குழந்தையின் அம்மாவிடம்,லிட்டில் மேன் குழந்தையை ஒப்படைக்கிறார். பெண் கீழே முழங்கால்கள், சிறிய மனிதனின் துவக்க கால்களை முத்தமிடுகிறார். அது ஒரு பெரிய தருணம் என்று அனைவரும் உணர்கிறார்கள். அவள்  அவரை வணங்குகிறாள் . நினைவிழந்த அவர்களின் அருங்காட்சியகத்தில் லிட்டில் மேன் முகத்தின் நினைவை அவர்கள் பொக்கிஷமாகக் கருதுகிறார்கள். மனிதவர்க்கத்தில் ஒரு புதிய நம்பிக்கை கொண்ட அனைவருக்கும் அவர் ஊக்கமளிக்கிறார். மற்றவர்கள் அவரின்  பெருமை பேசும் போது, ​​ஒரு அரை ஆங்கிலம் மற்றும் அரை அமெரிக்க அப்பா மற்றும் ஒரு அரை ஜெர்மன் மற்றும் அரை டச்சு தாய்பாசம்  கொண்டவர். லிட்டில் மேனின்  மனத்தாழ்மை, நேர்மை மற்றும் சக உணர்வு காட்டுகிறது. இந்த குணங்கள் சிறிய மனிதன், உண்மையான மனிதன் செய்கின்றது .

தீர்மானம்:

           இந்த நாடகம் வெவ்வேறு நாட்டு மக்களின் பண்புகளை ஒரு கேலிக்குரியாக்குகிறது . ரயில்வே அதிகாரிகள் மற்றும் போலீசாரின் மாயையும் தலைவலியும் இது அம்பலப்படுத்துகிறது. லிட்டில் மேன் ஒரு நகைச்சுவை நடிகர். ஆனால் செயல்பாட்டில் அவர் ஒரு ஹீரோ நிரூபிக்கிறது.

 

 -----------------------------------------------------------------------



The bishop’s Candlesticks

                                                         --Norman Mckinnell

Introduction

      Norman Mckhinnell was a well known actor and dramatist. The Bishop's Candlesticks" is an adaptation of a memorable and moving incident that occurs in Victor Hugo's novel "Les Miserable’s". The incident transforms the character of the hero Jean Valjean and he remains an embodiment of love unshaken by torturous circumstances till the end.

 The Bishop Meets Marie's Ailing Mother
     The play opens with a scene in the kitchen of the Bishop's cottage. His younger sister Persome and maid Marie are busy in conversation while soup is being cooked on the stove. Persome is worried that her brother has gone out in extreme cold. When she learns that her brother has gone to see Marie's ailing mother, she bursts out in anger at the selfishness of the people who trouble him.


The Generous Nature of the Bishop

The Bishop is generous to all and shows love and  compassion towards those who are poor. He feels that by rendering service to the poor, he is rendering service to God. He even goes to the extent of selling away his personal possession to see smiles in the faces of the poor. He is rebuked by his sister Persome for his unending charity.

The Selling of the Salt Cellars  

 Persome's anger is genuine because her brother has already sold off his estate, furniture and other valuables to help the poor and needy. She is shocked to discover further that the Bishop has even sold off his silver salt-cellars to help another ailing lady to pay her rent. Persome becomes furious and says that he will sell his caudle sticks too. The Bishop thanks her for giving him the idea, although he admits that the candlesticks are his proud possession, a gift from his dying mother and he would not like to part with them.

The Thiefs Entry

It is already midnight. Persome takes leave and the Bishop settles down to read. A convict enters the room stealthily. He seizes the Bishop from behind and demands something to get. He threatens to kill the Bishop, if he raises an alarm The Bishop is unflustered. He calls the convict 'son' and waves his sister to serve food and wine to the convict. He also calms down Persome who is frightened to see knife in the convict's hand. The convict pounces on the food greedily. His Miserable Life After eating, the convict warms up and relates his sad story to the Bishop. He tells the Bishop that he was once a normal man. He had a wife and a home, but no work, so he stole to feed for his sick wife. He was caught and sentenced for ten years in prison. He was chained like an animal and beaten mercilessly. The bishop consoles him and arranges for him to rest there for the night.


The Thief of the Candle Sticks         The next morning Persome tinds that the convict and the silver candle sticks are missing She informs the Bishop about the theft. The Bishop is upset but he refuses to report to the police. Soon a sergeant appears with two soldiers and the convict in chains. They have arrested the convict on the suspicion of stealing the Bishop's candlesticks.


The Convict Turns a New Leaf in the Life          The Bishop gets an opportunity to serve god. He tells the police that the convict is his friend and he has gifted the candlesticks to him. The policemern release the convict and go away. The convict is thunder-struck by such kindness. He promises to reform himself and begin a new life.Conclusion
        The Bishop blesses him and gifts the candlesticks to him. He shows him secret path to Paris where the convict could lead a safe and respectable life.





அறிமுகம்

 நார்மன் மெக்ஹின்னல் நன்கு அறியப்பட்ட நடிகர் மற்றும் நாடகவாதி ஆவார். விக்டர் ஹ்யூகோவின் நாவலான "லெஸ் மிசரபிள்ஸ்" படத்தில் இடம்பெறும் ஒரு மறக்கமுடியாத மற்றும் நகரும் சம்பவத்தின் தழுவலாகும் இது பிஷப் இன் கேண்டில்ஸ்டிக்குகள். இந்த சம்பவம் ஹீரோ ஜீன் வால்ஜனின் பாத்திரத்தை மாற்றியமைக்கிறது, மேலும் இறுதியில் வரை சித்திரவதை செய்யக்கூடிய சூழ்நிலைகளால் அவர் தனித்துவமான அன்பின் உருவமாக இருக்கிறார்.

பிஷப் மேரி அன்லிங் அம்மாவை சந்தித்தார்

இந்த நாடகம் பிஷப் குடிசை சமையலறையில் ஆரம்பிக்கிறது. அவரது இளைய சகோதரி பெர்சோம் மற்றும் பணிப்பெண் மேரி உரையாடலில் பிஸியாக இருப்பதால் சூப் அடுப்பில் சமைக்கப்படுகிறது. அவரது சகோதரர் மிகவும் குளிரில்  வெளியே சென்றுவிட்டார் என்று பெர்ஸோம் கவலைப்படுகிறாள். அவரது சகோதரர் மேரி கொடூரமான தாயைப் பார்க்க போயிருந்தாள் என்று தெரிந்துகொள்கையில், அவளது துன்பத்தைத் தாங்கிக் கொண்டிருக்கும் மக்களின் சுயநலத்தன்மையால் அவள் கோபத்தில் வெடிக்கிறாள்.

பிஷப்பின் தாராள மனப்பான்மை

பிஷப் அனைவருக்கும் தாராளமானவர், ஏழைகளுக்கு அன்பும் இரக்கமும் காட்டுகிறார். ஏழைகளுக்கு சேவை செய்வதன் மூலம் அவர் கடவுளுக்கு சேவை செய்கிறார் என்று அவர் நினைக்கிறார். ஏழைகளின் முகங்களில் புன்னகைக்க அவரது சொந்த உடைமைகளை விற்றுக் கொண்டிருக்கும் அளவிற்கு அவர் செல்கிறார். அவரது சகோதரி பெர்சோம் அவரது முடிவற்ற தொண்டுக்காக அவர் கண்டித்தார்.

உப்பு செல்கள் விற்பனை

            பெர்சோமின் கோபம் உண்மையானது, ஏனென்றால் அவளுடைய சகோதரர் ஏழை மற்றும் தேவைப்படுபவர்களுக்கு உதவ தனது தோட்டம், தளபாடங்கள் மற்றும் இதர விலையுயர்ந்த பொருட்களை விற்றுவிட்டார். பிஷப் தனது வெள்ளி உப்பு செலார் கழகங்களை தனது வாடகைக்கு செலுத்த இன்னொரு நோயாளிகளுக்கு உதவ கூட விற்றுவிட்டார் என்பதை மேலும் அறிய அதிர்ச்சியாக உள்ளது. பெர்ஸொம் கோபமாகி, அவர் தனது கள்ளக் குச்சிகளை விற்க வேண்டும் என்று கூறுகிறார். பிஷப் அவருக்கு கருத்தைத் தெரிவித்ததற்காக நன்றி தெரிவித்தார், எனினும் அவர் மெழுகுவர்த்திகள் அவருடைய பெருமைக்குரிய தன்மை என்று ஒப்புக்கொள்கிறார், அவருடைய இறக்கும் தாயிடமிருந்து ஒரு பரிசு, அவர் அவர்களுடன் கலந்துகொள்ள விரும்பவில்லை.

திருடர்கள் நுழைவு

       ஏற்கனவே நள்ளிரவு. பெர்ஸொம் விடுப்பு எடுத்துள்ளார் , பிஷப் படிக்கிறார். ஒரு குற்றவாளி அறையில் திருட்டுத்தனமாக நுழைகிறார். அவர் பின்னால் இருந்து பிஷப் பார்க்கிறார். திருடன்  ஒரு எச்சரிக்கை எழுப்பினால், பிஷப் கொன்றுவிடுவேன்  என்று அச்சுறுத்துகிறான் . பிஷப் unflustered. அவர் குற்றவாளியை  'மகன்' என்று கூப்பிடுகிறார், மற்றும் அவரது சகோதரி அலை வீட்டிற்கு உணவு மற்றும் மதுவிற்காக தயார் செய்கிறாள். அவள் கையில்  கத்தியை பார்த்து  கத்தி  பயந்து யார் Persome கீழே அமைதியாக விழுந்தாள். குற்றவாளி உணவு மீது அருவருப்புடன் அலைகிறார்.

அவரது மோசமான வாழ்க்கை

               சாப்பிட்ட பிறகு, குற்றவாளி சூடாகி, தனது துயர கதையை பிஷப் அவர்களிடம் தொடர்புபடுத்துகிறார். அவர் ஒரு முறை சாதாரண மனிதன் என்று பிஷப் சொல்கிறார். அவர் ஒரு மனைவி மற்றும் ஒரு வீட்டைக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் வேலை செய்யவில்லை. கையில் காசு இல்லாததால் திருடி அவர் நோய்வாய்ப்பட்ட மனைவிக்கு உணவளித்தார். அவர் பிடிபட்டார் மற்றும் சிறையில் பத்து ஆண்டுகள் தண்டனை. அவர் ஒரு விலங்கு போல சங்கிலியால் பிணைக்கப்பட்டு இரக்கமின்றி அடிக்கப்பட்டார். பிஷப் அவரைப் பணியமர்த்தினர் இரவில் அங்கேயே ஓய்வெடுக்க ஏற்பாடு செய்கிறார்.

மெழுகுவர்த்தி குச்சிகளின் திருடன்

       அடுத்த நாள் காலையில் காவலாளி மற்றும் வெள்ளி மெழுகுவர்த்தி குச்சிகள் காணாமல் போயுள்ள பெர்ஸோம் டின்ட்ஸ் திருட்டு பற்றி பிஷப் தெரிவிக்கிறார். பிஷப் கோபமடைந்தாலும், பொலிஸ் நிலையத்தில் புகார் தெரிவிக்க மறுக்கிறார். சீக்கிரத்தில் ஒரு படைவீரன் இரண்டு வீரர்களுடன் மற்றும் சங்கிலிகளிலிருந்த குற்றவாளிகளுடன் தோன்றுகிறார். பிஷப்பின் மெழுகுவர்த்தியை திருடிய சந்தேகத்தின் பேரில் அவர்கள் குற்றவாளியை கைது செய்துள்ளனர்.

இந்தத் தீர்ப்பில் ஒரு புதிய லீஃப் வாழ்க்கை

       பிஷப் கடவுள் சேவை செய்ய ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்கிறது. அவர் காவல்துறையிடம் காவல்துறையினரிடம் கூறுகிறார், அவருக்காக அவர் மெழுகுவர்த்திகளை பரிசாக கொடுத்திருக்கிறார். குற்றவாளியை போலீசார் விடுவித்து விடுகிறார்கள் . இந்த குற்றவாளி தண்டிக்கப்படுகிறார். அவர் தன்னை சீர்திருத்தும் மற்றும் ஒரு புதிய வாழ்க்கையை தொடங்குவதாக வாக்களிக்கிறார்.

தீர்மானம்

       பிஷப் அவரை ஆசீர்வதித்து, அவருக்குக் கேடயங்களைக் கொடுக்கிறார். பாரிஸுக்கு போகும்  இரகசிய பாதையை அவர் காட்டுகிறார், அங்கு குற்றவாளி பாதுகாப்பான மற்றும் மரியாதைக்குரிய வாழ்க்கைக்கு வழிவகுக்கும்.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


No comments